DE/ Was ich mit Görlitz verbinde sind Erinnerungen. Erinnerungen an tolle Zeiten und schlechte Zeiten. Heimat. Ich verbringe halt hier schon mein ganzes Leben und im Nachhinein, auch wenn man als Jugendliche immer auf diese “langweilige Stadt” geschimpft hat, liebe ich meine Stadt.

Ich liebe, dass Görlitz eine überschaubare Stadt ist. Ich liebe die Ruhe, die wundervollen Orte, die es zu bieten hat und vor allem die Altstadt.

Ich hoffe sehr, dass Görlitz es schafft irgendwann von diesem rechten Image befreit zu werden. Diese wundervolle Stadt wird so in Verruf gebracht damit. Außerdem hoffe ich, dass nach der schweren Zeit, weiterhin Clubs bestehen bleiben können. Dass, wenn es bei ihnen finanziell schlecht ausschaut, die Stadt hilft. Es wäre schade, wenn wir hier keine weiteren Möglichkeiten haben um uns in dieser Art für ein paar Stunden vom typischen Alltag loszusagen.

EN/ What I associate with Görlitz are memories. Memories of great times and of bad times. Home. I’ve spent my whole life here, and in retrospect, even if as a teenager we would complain about this “boring city”, I still love it.

I love the size of Görlitz. I love the quiet, the wonderful places it has to offer and especially the old town.

I very much hope that Görlitz will manage to rid itself of this “right” image at some point. This wonderful city is so discredited by it. I also hope that after this difficult time, clubs can continue to exist. That if it looks bad for them financially, the city will help. It would be a shame if we don’t have any other options to break away from typical everyday life in this way for a few hours.