DE/ Görlitz ist für mich die Stadt der Liebe! Ich komme ursprünglich aus Dresden und die Liebe hat mich hierhergeführt. Seit ich hier bin habe ich so viele tolle Menschen kennengelernt, die ich in meinem Leben nicht mehr missen möchte.

An Görlitz liebe ich, die wunderschöne Altstadt, die alten Gebäude und die freundliche Art der Menschen, mit der mir seit meiner Ankunft begegnet wurde. Alles fußläufig zu erreichen ist für mich auch der Luxus, den ich an dieser Stadt liebe.

„Der kürzeste Weg zwischen zwei Menschen ist ein Lächeln!“, ich hoffe die Görlitzer behalten sich ihr Lächeln bei und gehen mit diesem voran, um ihre Stadt auch für junge Menschen noch schöner zu machen. Außerdem wünsche ich mir von allen Hundehaltern, dass sie das Geschäft ihrer eigenen Tiere nicht den Straßen oder Wiesen überlassen. Ich habe selbst einen Hund und möchte nicht den Zorn auf mich ziehen, den anderen fabrizieren. Ich wünsche mir, dass Gift in Ködern keine Lösung für Görlitzer ist, mit unschuldigen Tieren umzugehen!

EN/ For me, Görlitz is the city of love! I originally come from Dresden and love has led me here. Since I’ve been here, I’ve met so many great people that I couldn’t imagine life without them.

What I love about Görlitz is the beautiful old town, the old buildings and the friendly way people have treated me since I arrived. Being able to reach everything on foot is also the luxury I love about this city.

“The shortest distance between two people is a smile!” I hope the people of Görlitz keep smiling and go on to make their city even more nice for young people.

I also wish all dog owners would not leave their animal’s business on the streets or in the meadows. I have a dog myself and don’t want to be on the receiving end of the wrath that other dog owners create. It’s my hope that Görlitzer will not use poison in baits as a solution to deal with innocent animals!