DE/ Ich bin auf der polnischen Seite damals geboren worden und immer wenn die Fahrt von der bayrisch-schwäbischen Grenze zur Familie ging, habe ich immer das Autofenster runtergelassen und sobald Görlitz in Sicht kam die Luft eingeatmet und gesagt: ich bin endlich wieder daheim. Nach 37 Jahren habe ich mich entschlossen, hierher zurückzukehren und ein / mein neues Leben zu beginnen.

Ich liebe das zum Teil Marode, den Altbau, Ruinen und die noch lebensfrohe Art und Leichtigkeit. Im Gegensatz zu Bayern und Schwabenland versuchen die Menschen mit weniger glücklich zu werden und zu sein. Das finde ich schön und auch richtig und wichtig.

Ich hoffe, dass das Flair und die Schönheit der Stadt am Leben bleiben.

EN/ I was born on the Polish side and back then whenever we drove back from the Bavarian-Swabian border where we visited family, I would roll down the car window as soon as Görlitz came into view, I would breathe in the air and say: I’m finally back home. After 37 years I decided to return here and start a new life.I love the partly ramshackle old buildings and ruins and the lively nature and ease of the people. In contrast to Bavaria and Swabia, people here strive to be happy with less. I find that good and also right and important.

I hope that the flair and beauty of the city remain alive.