DE/ Görlitz und ich – wir sind sozusagen gemeinsam (auf)gewachsen. Als Kind lief ich oft durch die Straßen und ich erinnere mich noch gut an die grauen Häuserfassaden mit dem abgebröckelten Putz. Stück für Stück ist die Stadt zu einer Persönlichkeit herangewachsen. Parallel zu diesem Prozess verlief auch mein Lebensweg. Ich habe Erfahrungen gesammelt und auch an anderen Orten gelebt, aber ich habe Görlitz immer im Blick behalten. Nun lebe ich seit ein paar Jahren wieder hier und profitiere von der positiven Entwicklung der Stadt.

Ich frage mich oft, wie wohl die Görlitzer Stadtgesellschaft vor 500 Jahren hier gelebt haben muss und ich mag, dass die vielen historischen Gebäude und Plätze einen Bezug zu dieser Vergangenheit zulassen. Außerdem liebe ich die Nähe zu Polen – ich muss nur ein paar Meter laufen und ich kann in eine andere Kultur eintauchen.

Ich wünsche mir für meine Geburtsstadt, dass sie noch selbstbewusster wird. Görlitz ist in vielerlei Hinsicht ein Schmuckstück und darauf können wir alle stolz sein.

EN/ Görlitz and I – we grew (up) together, so to speak. As a child I often walked the streets and I remember the gray house facades and the crumbling plaster. Bit by bit, the city has grown into a personality. My life path also ran parallel to this process. I gained experience and lived in other places, but I always kept an eye on Görlitz. I’ve been living here again for a few years now and benefit from the positive development of the city.

I often ask my self how the society of Görlitz must have lived here 500 years ago and I like that the many historical buildings and squares allow a reference to this past. I also love the proximity to Poland – I only have to walk a few meters and I can immerse myself in a different culture.

I would like the city of my birth to become even more self-confident. Görlitz is a gem in many ways and we can all be proud of that.