DE/ Als Teenager ging ich zum Einkaufen nach Görlitz. Damals musste man noch an der Grenzkontrolle vorbei. Es war meine erste Gelegenheit, das schöne, historische Kaufhaus zu sehen. Bis heute kann ich mich an die schöne Blue Jeans erinnern, die ich dort gekauft habe. Wenn jemand mir als Kind damals gesagt hätte, dass ich hier mit meiner Familie leben würde, hätte ich es mir gar nicht vorstellen können. Heute ist diese Stadt an der Neiße meine kleine Heimat.
Was ich an der Europastadt Görlitz/Zgorzelec am meisten liebe, ist ihr multikulturelles Gesicht. Ich kann hier Menschen aus aller Welt treffen und kennenlernen. Die unmittelbare Lage an der Grenze ist zweifellos von Vorteil. Obwohl ich jetzt in einem anderen Land lebe, fehlt mir nichts, denn ich bin ja gleich nach dem Überqueren der Altstadtbrücke in Polen.
Ich hoffe, dass die Bewohner beider Seiten der Lausitzer Neiße immer mehr zusammenwachsen. Ich setze auf neue, interessante deutsch-polnische Projekte, die die kulturelle, touristische und wirtschaftliche Entwicklung unserer Region positiv beeinflussen werden. Ich hoffe, dass in zehn Jahren deutsch-polnische Veranstaltungen an der Tagesordnung sind: gemeinsame Konzerte, Vorträge, Pressekonferenzen, Stadtfeste. Ich hoffe, dass Görlitz in Polen noch bekannter wird, denn die Stadt ist so schön und sehenswert!
EN/ As a teenager I went to Görlitz to go shopping. At that time you had to pass the border control. It was my first opportunity to see the beautiful, historic Kaufhaus department store. To this day I can remember the nice blue jeans I bought there. If someone had told me when I was a child that I would live here with my family, I would never have imagined it. Today this city on the Neisse is my little home.
What I love most about the European city of Görlitz / Zgorzelec is its multicultural face. I can meet and get to know people from all over the world here. The immediate location on the border is undoubtedly an advantage. Although I now live in another country, I am not missing anything, because I can be in Poland right away after crossing the Old Town Bridge.
I hope that the residents of both sides of the Lusatian Neisse will grow closer and closer together. I’m counting on new, interesting German-Polish projects that will have a positive influence on the cultural, tourist and economic development of our region. I hope that in ten years German-Polish events will be the order of the day: joint concerts, lectures, press conferences, town festivals. I hope that Görlitz will become even better known in Poland, because the city is so beautiful and worth seeing!